sábado, 28 de mayo de 2011

LA NOVELA DE MARY























JULIA DE LA RÚA REIVINDICA LA LITERATURA DE LA CALLE FRENTE A LA QUE PRODUCEN LAS GRANDES MULTINACIONALES


Julia De la Rúa, escritora, artista plástica y asesora cultural de Araña editorial ha presentado en La Casa del Libro de Valencia “La novela de Mary”, única novela escrita por la prestigiosa Mary Wollstonecraft, traducida por primera vez al español y publicada por la editorial valenciana Araña editorial.

El departamento de Traducción Literaria de la Universidad Jaime I de Castellón (UJI) tradujo “La novela de Mary”, revisada por el profesor Josep Marco Borillo y los traductores Bárbara Martínez y Jonás Morell.

El profesor Josep Marco eligió esta novela para editarla en Araña editorial, según ha señalado Julia De la Rúa, “por la connotación tan importante que tiene el libro con el proyecto de esta editorial valenciana”.

Como ha señalado la asesora cultural de Araña editorial, ““La novela de Mary” hace parte de una proyecto internacional llamado “Primitivismo Femenino” que estamos moviendo a través de 16 países destacando México y otros países de Latinoamérica”. “Este proyecto es una reivindicación de los derechos humanos, tanto los del hombre como los de la mujer”.

Julia De la Rúa ha destacado que Mary Wollstonecraft reivindicó los derechos humanos con la publicación en 1790 de la “Defensa de los derechos del hombre” (A Vindication of the Rights of Men) y un año más tarde escribió la “Defensa de los derechos de la mujer” (A Vindication of the Rights of Women).

Como ha explicado Julia, la publicación de “La novela de Mary” forma parte del proyecto Primitivismo Femenino de Araña editorial que reivindica la violencia “del” género ya que, ha matizado, “luchamos para abolir que la violencia solo es del hombre hacia la mujer”.

Julia ha explicado sobre “La novela de Mary” que aunque “se piensa que va ayudar más a las mujeres, leyéndola nos damos cuenta que no es así ya que ella lucha por los derechos humanos”.

Este libro es, según ha apuntado Julia, “una novela de la vida de Mary” donde relata la forma de vida de las mujeres de la sociedad del siglo XVIII. “Un mujer que podía tener amantes, que reivindicaba el divorcio, era muy romántica, muy generosa, se involucraba con los desfavorecidos sociales y con una gran pasión por la naturaleza”. “Mary fue una protofeminista romántica que se inspiró en la Revolución Francesa”, ha matizado la asesora cultural.

Julia ha señalado que es “sorprendente” como desde el momento en que Mary Wollstonecraft escribió la novela hasta ahora, “nada ha cambiado”. “Aparentemente hemos dado pasos gigantescos, pero profundamente a penas ha cambiado”.

MARY Y LOS ESCRITORES ACTUALES

Por todo ello, Julia De la Rúa ha reivindicado la importancia de visibilizar “la verdadera literatura, la literatura de la calle, la que todos somos capaces de escribir, no la que hacen las multinacionales que compran a peso kilos de papel y calculan lo que hay que editar”. “Hay que reivindicar el derecho de los jóvenes a editar lo antes posible ya que las grandes editoriales lo dificultan”.

Por este motivo, Julia De la Rúa ha destacado a la artista cubana Susana Pérez con su poemario “Wake me arpegio de arpa”, al escritor mexicano Benjamín López Guerrero con su novela “Cazador de flores” o “El perfil de los perros” escrito por ella misma a petición del escritor salmantino Remigio González Martín, alias “Adares”.

Departamento de prensa. Valencia 26 Mayo 2011

No hay comentarios:

Publicar un comentario